I, mada znam svoju Bibliju od korica do korica... a mnogi njeni delovi su mi urezani duboko u srce... ovo mi je, dragi moji sugraðani, prvi put... da je od mene traženo da širim reè Božju u njegovom hramu.
E embora conheça a bíblia de cabo a rabo... e muitas de suas passagens estão gravados em meu coração... esta, concidadãos, é a primeira vez... que me solicitram para falar em nome de Deus em Seu Templo.
Samo nam je traženo da dokažemo da je uradio to, što mislim da smo uradili.
Estamos apenas pedindo que provem que ele fez isso.
U drevnim vremenima, od kralja Avganistana je traženo da pošalje svojih 500 ratnika u bitku.
Um rei afegão devia mandar 500 guerreiros para uma batalha...
Od nas je traženo da rešimo tehnièki problem, da napravimo ureðaj.
Agora, olhe, pedimos para resolver um problema técnico, para construir este dispositivo.
Žele da znaju zašto je od njihovog direktora traženo da se sretne sa Vilom.
Então, compre 3 passagens. - São 4 passagens. - Uma é para a Bíblia.
Zato je od mene traženo da napravim kratak govor za naše okupljanje.
Por isso me pediram que fizesse o discurso.
Nikad mi nije traženo da uradim tako nešto.
Nunca me pediram para fazer algo assim.
Hteo sam nešto da kažem, a nije na meni da bilo šta govorim, ali ne mogu da zamislim Bona ili Edža kako odlaze na radio i izgovaraju ono što je od vas bilo traženo da kažete.
Porque eu queria dizer algo, e não era o local para fazer. Não imagino Bono ou The Edge irem a uma rádio dizer... aquilo que pediram para vocês fazerem.
Od vas je traženo da idete u borbu tamo gde ste znali da neæe biti podrške.
Você mesma foi solicitada para ir em combate... onde sabia que não haveria retaguarda.
Od poruènika Radulovicha je traženo da da ostavku u kolovozu.
O Tenente Radulovich foi convidado a renunciar-se em Agosto.
se naðe u situaciji da od nje bude traženo da prizna sporazum o primirju sa ovim varvarima?
agora se veja... obrigada a ratificar um tratado com estes bárbaros?
Rekao je da mu je traženo da locira sve Tutsi u gradu. I da napravi listu njihovih adresa.
Diz que lhe pediram que localizasse todos os Tutsis que vivem em Kigali, e depois fizesse uma lista de suas direções.
Pa, Morija je mesto gde je Avramu traženo da ubije Isaka.
Maria é o monte onde Deus pediu a Abraão para matar Isaque.
Od mene je traženo da dam najpovoljniji zajam ovom VlP-u.
Me pediam para dar o empréstimo mais apropriado a esse VIP.
U vašoj profesiji, da li je od vas ikada traženo da radite stvari koje...niste hteli?
Na sua linha de trabalho, você já foi solicitada a fazer coisas que você... não queria?
Idi i nadaj se da nikad od tebe... neæe biti traženo da ubiješ nekog koga voliš.
Deixe para lá, e torça para que ninguém lhe peça para matar alguém que ama.
Samo je traženo da ne objavljujem lokacije susreta.
Só me pediu para eu não revelar a localização do encontro.
Žao mi je ako osjeæaš da si krivo predstavljena, ali od mene je traženo da dam svoje profesionalno mišljenje...
Desculpe se sentiu-se mal representada, mas me pediram minha opinião profissional...
Vlasnici nekretnina, od kojih je traženo da plate otkup,... se nije odluèilo na to.
Os quatro empresários responsáveis pelo resgate decidiram por não pagar os 20 milhões exigidos.
Od mene je bilo traženo da preuzmem kontrolu nad misijom.
Me pediram para assumir o controle dessa missão.
Od šefa je traženo da da ostavku, upravo je uèinio to.
O Chefe foi convidado a pedir demissão, -e ele pediu.
Za mene, dosegao sam limit kada je od mene traženo da glasam za zakon koji æe uèiniti da danski suci odluèuju hoæe li izbaciti ljude iz ove zemlje zbog 'blagih prekrašaja'.
Eu cheguei ao meu limite quando me pediram para votar em uma lei que permite aos nossos juízes expulsarem pessoas do país por cometerem pequenos delitos.
Ilaje, da li je još od nekog traženo da se odrekne prošlosti?
Eli, tem algum outro nomeado que teve que se livrar do passado?
Niste ako je traženo da krijete zaveru.
Não há confidencialidade se proteger uma conspiração.
Nikada mi nije traženo da budem zvezda erotskog filma.
Bem, eu nunca fui convidado a estrelar um filme erótico.
Je li traženo da se bazirate na nekom drugom?
Sr. Morris, foi instruído a basear sua atuação em mais alguém?
Sada je od mene traženo da zauzmem Dixon-ovo mesto od strane njegove organizacije i kampanje.
Agora fui convidado... a assumir o lugar de Dixon pelo comitê dele.
Od Hasana je traženo da oda Mahdavijeve mete.
Pediram para Hassan desistir dos alvos de Mahdavi.
I tako je samo rekao auditorijumu punom mladih amerièkih vojnika da je rat u kojem je traženo da se bore ovih zadnjih osam godina ništa drugo nego jedno veliko monumentalno gubljenje vremena svih.
Ele disse a um auditório repleto de jovens soldados americanos que a guerra que estão lutando nos últimos oito anos não passou de uma perda de tempo fenomenal.
Nedavni mi je traženo da ispitam ubistvo detektiva Mejsona.
Me mandaram investigar o assassinato do detetive Mason.
U skorašnjoj studiji mimikrije na Univerzitetu Klermon-Feran u Francuskoj, od subjekata je traženo da zaključe da li je osmeh lažan ili pravi dok su držali olovku u ustima kako bi potisnuli mišiće zadužene za smejanje.
Num estudo recente sobre imitação na Universidade de Clermont-Ferrand na França, foi pedido a indivíduos que determinassem se o sorriso é real ou falso enquanto seguravam um lápis na boca para reprimir os músculos do sorriso.
(Smeh) (Aplauz) U roku od mesec dana, moji poslodavci su primali pozive u kojima je traženo da me otpuste.
(Risos) (Aplausos) Em um mês, meus empregadores começaram a receber telefonemas pedindo para me demitirem.
Tu sam jer je zakonski od mene traženo da lično utvrdim verodostojnost svih 20 sati snimljenog razgovora.
Estou ali porque fui requisitada por lei para autenticar pessoalmente todas as 20 horas de conversas gravadas.
A od tih četvoročlanih grupa je traženo da otkriju ubicu, počinioca zločina.
Os grupos de quatro alunos foram convidados a descobrir o assassino, quem cometeu o crime.
Novinarima koji su pokrivali priču i meni je traženo da se sretnemo ispred njegovog hotela.
e eu o fiz. Eu e o jornalista que fazia a cobertura da história fomos instruídos a encontrá-los fora de seu hotel.
Vodila sam tim od kog je traženo da zamisli Atlantu za 100 godina.
Chefio uma equipe que foi solicitada a imaginar Atlanta daqui a 100 anos.
0.81605005264282s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?